Group the sentences by the piece of clothing mentioned.
Skirt:
khat sàa nang aa. She wears a skirt.
khat sàa qhot ang. I wash a skirt.
u khat sàa lak chak aa. She forgets her skirt.
Hat:
níing kho pok pok aa. She wears their hat.
kho pok pok aa. She wears a hat.
i kho pok qhat aa. My hat falls down.
kho pok rí u. You (singular) buy a hat.
Blanket:
khat sam sám aa. She wears a blanket.
khat sam koq i. We give a blanket.
í khat sam huq aa. She steals our blanket.
Earrings:
naa tsong tsong aa. She wears earrings.
baa naa tsong tsong aa. She wears your (sg.) earrings.
naa tsong hún aa. She makes earrings.
Shoes:
jàa qhòng qhòng aa. She wears shoes.
jàa qhòng bì íin. You (pl.) search for shoes.
niìm jàa qhòng kap aa. She finds your (pl.) shoes.
Identify the common words in each group:
Skirt: khat sàa
Hat: kho pok
Blanket: khat sam
Earrings: naa tsong
Shoes: jàa qhòng
How are we sure that both of these words are the same phrase? Because they don't appear anywhere else. For example, in "naa tsong tsong aa", if only "naa" means earrings, then we would expect to see "tsong" somewhere else among other sentences unrelated to earrings, but we don't, so "tsong" must pertain to earrings as well.
Usually, the clothing phrase comes first in the sentence:
First:
khat sàa nang aa. She wears a skirt.
khat sàa qhot ang. I wash a skirt.
kho pok pok aa. She wears a hat.
kho pok rí u. You (sg.) buy a hat.
khat sam sám aa. She wears a blanket.
khat sam koq i. We give a blanket.
naa tsong tsong aa. She wears earrings.
naa tsong hún aa. She makes earrings.
jàa qhòng qhòng aa. She wears shoes.
jàa qhòng bì íin. You (pl.) search for shoes.
Not first:
u khat sàa lak chak aa. She forgets her skirt.
níing kho pok pok aa. She wears their hat.
i kho pok qhat aa. My hat falls down.
í khat sam huq aa. She steals our blanket.
baa naa tsong tsong aa. She wears your (sg.) earrings.
niìm jàa qhòng kap aa. She finds your (pl.) shoes.
The big differentiator here is whether the clothing is part of a possessive. In the second group, the clothing is always possessed by someone. So now we know the possessive pronouns:
i = my
baa = your (sg.)
u = her
í = our
niìm = your (pl.)
níing = their
Only two words remain in each sentence. Notice that the last word is only "aa" when the subject is "she" (or "my hat"); so this likely stands for the subject. Then:
ang = I
u = you (sg.)
aa = she
i = we
íin = you (pl.)
The word in the middle must be verb. But the verb is different for each type of clothing—this is fine. Wearing different types of things probably uses different verbs (like Chinese 穿 chuān for clothes and 戴 dài for accessories).
nang = wear (skirt)
pok = wear (hat)
sám = wear (blanket)
tsong = wear (earrings)
qhòng = wear (shoes)
qhot = wash
rí = buy
koq = give
hún = make
bì = search for
lak chak = forget
qhat = fall down
huq = steal
kap = find
The word order is [object] [verb] [subject] when the subject is a pronoun, and [subject] [verb] [subject] when the subject is a noun ("my hat falls down"). The final marker in the latter case is probably just an agreement marker based on the subject's gender. The possessive pronouns come before the noun itself.