Invitational round | 10 points | 74.36% | Problem statement | Official solution | Tags: Phrase translationPuzzle
Patricia speaks Tuyuka, so (4) = Y. The mother of Aldine, Emilia, speaks Kotiria, so (1) = K (also Agostinho speaks Kotiria). If Agostinho doesn't understand Tariana, then (3) is not Tariana, leaving only (3) = T. Therefore (2) = R.
Now for O2 and O3. O3 tells us that we can't match the statements completely to speakers, but I'd still like to match the translations to their speakers, so it tells us what language each one is spoken in. The 7 speakers' languages are as follows:
| Speaker | Patrilect | Matrilect |
|---|---|---|
| Cagüü̃cü | Tukano | Tuyuka |
| Mayẽ | Tariana | Tukano |
| Elizabete | Kotiria | Tukano |
| Fausto | Kotiria | Tuyuka |
| Elsa | Kotiria | Tuyuka |
| Lucas | Tukano | Kotiria |
| Kaly | Tariana | Kotiria |
We already know the following:
| Sentence | Patrilect | Matrilect |
|---|---|---|
| i (Fausto/Elsa) | Kotiria | Tuyuka |
| ii (Mayẽ) | Tariana | Tukano |
| iii (Lucas) | Tukano | Kotiria |
| iv (Fausto/Elsa) | Kotiria | Tuyuka |
| v (Kaly) | Tariana | Kotiria |
| vi (Elizabete) | Kotiria | Tukano |
| vii (Cagüü̃cü) | Tukano | Tuyuka |
We can continue matching translations with their original sentences:
The statement of O3 tells us that "Yʉ Kotiriakoro hiha" is the feminine version while "Yʉ Kotiriro hiha" is the masculine version. Because D (= i) uses the former, it must be said by the female speaker Elsa. E (= iv) is therefore said by Fausto.
Now for O4 and O5. So far, we have the following Kotiria sentences:
The footnote says that:
In Kotiria, to "speak" is to "be"; "I am Kotiria" would be a closer translation than "I speak Kotiria"
Therefore, it seems that the "-koro" suffix is added to the language name in the context of "speak" but not "understand".
From 3 and 4, we know that negation is formed by adding "-era-" before the final "-ha". From 1 and 5, we know that the verb "speak" (or "be") is "hiha" or "hira" which agrees with the subject. Therefore "does not speak" is "hierara". 5 also tells us that "my mom" is "Yʉ phʉkoro". Joining them together, My mom does not speak Tuyuka. is translated as:
Yʉ phʉkoro Tuyukakoro hierara
If "My mom does not speak Tuyuka", then the matrilect of Ricardo is not Tuyuka. Since Ricardo's patrilect is not Tuyuka either, he doesn't understand Tuyuka. To translate I do not understand Tuyuka., just take sentence 4 and replace the language:
Yʉ Tuyuka thʉ’oeraha
Now for O6. At first I thought that the extra condition is that the two people's matrilects are also different, which is obeyed by every couple except Mayẽ and Elizabete. However, this means that for Lucas and Kaly, both of them can take either D or E, but the problem says there's a unique solution. Looking more closely, the condition can also be that the male's patrilect is the same as the female's matrilect (so the wife can understand the husband). Now the unique assignment is easy to find:
This also tells us that Sileia's matrilect is Kotiria.